Honnes 280
Aus Flerschemerisch.de
(→Was merr so babbelt) |
|||
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | == Was merr so | + | == Was merr so babbeld == |
Ich habb aach was gefunne. | Ich habb aach was gefunne. | ||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
Was hosden gefunne? | Was hosden gefunne? | ||
- | Enn | + | Enn Knobb. |
Unn warum verzählsde merr dess? | Unn warum verzählsde merr dess? | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
Weil ich den in doiner Hos gefunne habb. | Weil ich den in doiner Hos gefunne habb. | ||
- | In moiner Hos war also enn | + | In moiner Hos war also enn Knobb. |
- | Ja. Enn | + | Ja. Enn Bluseknobb. |
- | Enn | + | Enn Bluseknobb? |
- | Ja, enn | + | Ja, enn Knobb ferr e Dameblus. |
- | Woher waaßden dasses enn | + | Woher waaßden dasses enn Bluseknobb iss? |
- | Ich kenn doch | + | Ich kenn doch Knebb. |
Ah ja, unn jetz? | Ah ja, unn jetz? | ||
- | Jetz will ich wisse wie so enn | + | Jetz will ich wisse wie so enn Knobb ... |
... in moi Hosedasch kimmt, stimmts? | ... in moi Hosedasch kimmt, stimmts? | ||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
Nitt irgendwo abgedreht? | Nitt irgendwo abgedreht? | ||
- | Wo soll ich dann so enn | + | Wo soll ich dann so enn Knobb abdrehe? |
Waaß ichs? | Waaß ichs? | ||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
Also naa. Ich habb den im Herrsch gefunne. | Also naa. Ich habb den im Herrsch gefunne. | ||
- | So, im Herrsch, omm Stommdisch | + | So, im Herrsch, omm Stommdisch villeischd. |
- | Ja, doo hotter uff moim Stuhl | + | Ja, doo hotter uff moim Stuhl geleesche. |
- | Unn doo hosden | + | Unn doo hosden oigesteggd? |
- | Ja, doo habb ich den | + | Ja, doo habb ich den oigesteggd. |
Warum hosden den nitt de Werrtin gewwe? | Warum hosden den nitt de Werrtin gewwe? | ||
- | Den | + | Den Knobb de Werrtin gewwe? |
- | Ja, | + | Ja, villeischd hott die den verlorn. |
Gut, dess hätt ich mache kenne. | Gut, dess hätt ich mache kenne. | ||
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
So isses. | So isses. | ||
- | Unn du hättst nitt | + | Unn du hättst nitt gefroochd. |
Ja, so isses. | Ja, so isses. | ||
Zeile 75: | Zeile 75: | ||
Also was? | Also was? | ||
- | Also, ich habb den oigesteckt | + | Also, ich habb den oigesteckt weesche ... |
- | ... | + | ... weesche was? |
- | + | Weesche de Fantasie. | |
- | + | Weesche de Fantasie? | |
- | Weil so enn abbene | + | Weil so enn abbene Knobb die ooreeche dut. |
- | Doi Fantasie | + | Doi Fantasie ooreesche dut? Ha-ha! |
- | Ja, wie kimmt der doohie unn | + | Ja, wie kimmt der doohie unn su. |
- | + | Der iss halt uff de Stuhl gefalle. | |
Ja, weiler lose war. Awwer warum? | Ja, weiler lose war. Awwer warum? | ||
Zeile 97: | Zeile 97: | ||
Genau. | Genau. | ||
- | E bissi weit | + | E bissi weit ewegg iss dess schunn. |
- | Fantasie iss immer weit | + | Fantasie iss immer weit ewegg. |
Awwer warum denn in die Ferne schweifen ... | Awwer warum denn in die Ferne schweifen ... | ||
Zeile 107: | Zeile 107: | ||
No ja, du kennst joo aach widder mol ... | No ja, du kennst joo aach widder mol ... | ||
- | Bei dir enn | + | Bei dir enn Knobb lose mache? |
- | Ja, | + | Ja, villeischd. Odder? |
Ach Fraa, doodeferr sinn merr doch zu alt, | Ach Fraa, doodeferr sinn merr doch zu alt, | ||
- | unn außerdem iss so enn | + | unn außerdem iss so enn Knobb was |
ferr die Fantasie unn nitt ferr die Arwett. | ferr die Fantasie unn nitt ferr die Arwett. | ||
- | |||
- | [[De Honnes|zurück]] | + | ''Eiern Honnes'' |
+ | |||
+ | [[De Honnes|→ zurück]] |
Aktuelle Version vom 1. September 2013, 16:19 Uhr
Was merr so babbeld
Ich habb aach was gefunne.
So?
Willsde nitt wisse was ich gefunne habb?
Was hosden gefunne?
Enn Knobb.
Unn warum verzählsde merr dess?
Weil ich den in doiner Hos gefunne habb.
In moiner Hos war also enn Knobb.
Ja. Enn Bluseknobb.
Enn Bluseknobb?
Ja, enn Knobb ferr e Dameblus.
Woher waaßden dasses enn Bluseknobb iss?
Ich kenn doch Knebb.
Ah ja, unn jetz?
Jetz will ich wisse wie so enn Knobb ...
... in moi Hosedasch kimmt, stimmts?
Ja, dess will ich wisse.
Den habb ich gefunne.
Nitt irgendwo abgedreht?
Wo soll ich dann so enn Knobb abdrehe?
Waaß ichs?
Also naa. Ich habb den im Herrsch gefunne.
So, im Herrsch, omm Stommdisch villeischd.
Ja, doo hotter uff moim Stuhl geleesche.
Unn doo hosden oigesteggd?
Ja, doo habb ich den oigesteggd.
Warum hosden den nitt de Werrtin gewwe?
Den Knobb de Werrtin gewwe?
Ja, villeischd hott die den verlorn.
Gut, dess hätt ich mache kenne.
Hessdess emol gemacht ...
... dann hättsden nitt gefunne.
So isses.
Unn du hättst nitt gefroochd.
Ja, so isses.
Also ...
Also was?
Also, ich habb den oigesteckt weesche ...
... weesche was?
Weesche de Fantasie.
Weesche de Fantasie?
Weil so enn abbene Knobb die ooreeche dut.
Doi Fantasie ooreesche dut? Ha-ha!
Ja, wie kimmt der doohie unn su.
Der iss halt uff de Stuhl gefalle.
Ja, weiler lose war. Awwer warum?
Unn dess iss was ferr doi Fantasie?
Genau.
E bissi weit ewegg iss dess schunn.
Fantasie iss immer weit ewegg.
Awwer warum denn in die Ferne schweifen ...
Wie moonsden dess?
No ja, du kennst joo aach widder mol ...
Bei dir enn Knobb lose mache?
Ja, villeischd. Odder?
Ach Fraa, doodeferr sinn merr doch zu alt,
unn außerdem iss so enn Knobb was
ferr die Fantasie unn nitt ferr die Arwett.
Eiern Honnes