Zugezogener
Aus Flerschemerisch.de
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
|Begriff_Hochsprachlich = Zugezogener | |Begriff_Hochsprachlich = Zugezogener | ||
- | |Begriff_Flerschemerisch = | + | |Begriff_Flerschemerisch = Oigeblaggde |
|Weitere_Hochsprachlich_1 = Zugezogene | |Weitere_Hochsprachlich_1 = Zugezogene | ||
- | |Weitere_Flerschemerisch_1 = | + | |Weitere_Flerschemerisch_1 = Oigeblaggd |
|Weitere_Hochsprachlich_2 = Zugezogenen | |Weitere_Hochsprachlich_2 = Zugezogenen | ||
- | |Weitere_Flerschemerisch_2 = | + | |Weitere_Flerschemerisch_2 = Oigeblaggde |
|Beispiel_Hochsprachlich_1 = Der Mann dort drüben ist nicht von hier, er ist ein Zugezogener. | |Beispiel_Hochsprachlich_1 = Der Mann dort drüben ist nicht von hier, er ist ein Zugezogener. | ||
|Beispiel_Flerschemerisch_1 = De Monn doo driwwe iss nitt vunn hier, dess iss enn Oigeblaggde. | |Beispiel_Flerschemerisch_1 = De Monn doo driwwe iss nitt vunn hier, dess iss enn Oigeblaggde. | ||
- | |Beispiel_Hochsprachlich_2 = Die Dame ist eine Zugezogene, die | + | |Beispiel_Hochsprachlich_2 = Die Dame ist eine Zugezogene, die Zugezogenen kennen den Weg nicht. |
- | |Beispiel_Flerschemerisch_2 = Die Fraa iss e Oigeblaggd, die | + | |Beispiel_Flerschemerisch_2 = Die Fraa iss e Oigeblaggd, die Oigeblaggde dun den Weesch nitt kenne. |
|Anmerkung = | |Anmerkung = |
Aktuelle Version vom 21. Juli 2012, 16:42 Uhr